Panier
Il n'y a plus d'articles dans votre panier
Accueil
Transfert
Brütt ou les jardins soupirants traduit par Françoise David-Schaumann et Hugo Hengl
Friederike MAYROCKER
24,00 €
Transfert
La demoiselle de massepain. Duduca de martipan, traduit du roumain par Jan Myjskin....
Doina IOANID
16,00 €
Archives
MONSIEUR THOMAS EN EXIL suivi de TANTE MARIE OU BALLONNETTE, nouvelles, dessins
Gisèle PRASSINOS
12,00 €
17,00 €
AUTEUR : Friederike Mayröcker
TRADUCTRICE (de lallemand dAutriche) : Lucie Taïeb
Postface de Marcel Beyer traduite par Aurélie Le Née
17,00 €
SOUS-TITRE : Poèmes de passage TITRE ORIGINAL : Poeme de trecereTRADUIT DU ROUMAIN PAR JAN MYSJKIN
Ses poèmes en prose finissent par donner, mis bout à bout, page après page, limpression dun roman
dont il manque les raccords, mais on sen passe allègrement » Marie Étienne dans La Nouvelle Quinzaine Littéraire.
20,00 €
C'est la fin d'un séjour en France,
et le commencement d'un voyage intérieur de la narratrice.
À travers les souvenirs des êtres et des lieux aimés,
passage du temps et inquiétudes du corps,
à travers surtout l'écriture...
14,00 €
"Une porte qui s'ouvre sur le champ des possibles, sur l'imagination, sur le voyage" extrait de la couverture 4, Elise Duprat. Traduit du roumain par Jan Mysjkin. "J'aimais me balancer sur des portes ou des portails comme sur des escarpolettes" D.I.
Accueil
Le crève-coeur des choses par FRIEDERIKE MAYROCKER traduction d'ANNE KUBLER
Friederike MAYROCKER
22,00 €
Parfois, on peut parler aux choses. Avec F. Mayrocker, les choses s'avancent vers nous.
Ce livre est son 7ième traduit en français, depuis 2023.