Home

L'Intranquille

L'INTRANQUILLE N° 25

€19.00
THÈMES QUI DIT QUOI A QUI QUAND COMMENT POURQUOI, etc. parlez-vous aux animaux ?
L'Intranquille

L'INTRANQUILLE N°22

€19.00
Changer dart /changer dair, entretien avec JULIEN MÉRIEAU - Traductions de Sharon Olds (U.S.) Menno  Wigman (Pays-Bas) Cole Swensen (U.S.) Christine Busta  (Autriche) - 10 poètes irlandais - dossier RECTIFIER LE FUTUR - Auteur.e.s - Critiques.
Auteur : EUGENE OSTASHEVSKY Traductrice : SOPHIE SCHULZE Titre: LE PIRATE QUI NE CONNAISSAIT PAS LA VALEUR DE PI The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi   Sous-titre : chapitre 1 Illustrateur : Jean-Marc Scanreigh  
€17.00
Entre mystique et viscéral, entre le minéral et l'organique, c'est un voyage psycho-géographique à travers le plateau de la Vieille Castille. C'est aussi un hommage au cinéma et à la peinture (Van Gogh), aux paysages craqués et calcinés.. Bilingue, traduction de l'espagnol G.Couatarmanac'h qui a également traduit 20 pages de "Lisboa song", dans la revue...
L'Intranquille

L’intranquille n° 12

Louise TOURNAY, dite Loulou
€16.00
traductions, nouveaux poètes, dossier "désopilant", journal intime de Léon Tolstoï, dessins de Scanreigh (couverture) Cyrille Roussat et Pascal ULrich, critiques de livres
L'Intranquille

L’intranquille n° 11

Louise TOURNAY, dite Loulou
€16.00
traductions, nouveaux poètes, dossier "désopilant", journal intime de Léon Tolstoï, dessins de Scanreigh (couverture) Cyrille Roussat et Pascal ULrich, critiques de livres
Product added to wishlist
Product added to compare.

Site use cookies