Shopping Cart
There are no more items in your cart
Home
€17.00
Dans ces courts récits, une femme est tiraillée entre deux exigences constitutives de son identité : ordonner son vécu, jusquà lobsession ; trouver des exutoires, des échappatoires allant dans la direction de sa vraie nature. Elle habille et endigue pour le dehors linsurrection du dedans !
La postface est de l'auteur.
€9.00
INSTROSPECTIONS ET TRIPS LUNAIRES
Transfert
Brütt ou les jardins soupirants traduit par Françoise David-Schaumann et Hugo Hengl
Friederike MAYROCKER
€24.00
€9.00
C'est le récit dune emprise, fait dimages tendres et cruelles, parfois violentes.
Transfert
La demoiselle de massepain. Duduca de martipan, traduit du roumain par Jan Myjskin....
Doina IOANID
€16.00
Transfert
groite et dauche : poèmes, peppermints et autres proses traduit de l'allemand par Lucie...
Ernst JANDL
€15.00
€14.00
Auteur : EUGENE OSTASHEVSKY
Traductrice : SOPHIE SCHULZE
Titre: LE PIRATE QUI NE CONNAISSAIT PAS LA VALEUR DE PI
The Pirate Who Does Not Know the Value of Pi
Sous-titre : chapitre 1
Illustrateur : Jean-Marc Scanreigh