Shopping Cart
There are no more items in your cart
Home
Active filters
Transfert
La demoiselle de massepain. Duduca de martipan, traduit du roumain par Jan Myjskin....
Doina IOANID
€16.00
€17.00
SOUS-TITRE : Poèmes de passage TITRE ORIGINAL : Poeme de trecereTRADUIT DU ROUMAIN PAR JAN MYSJKIN
Ses poèmes en prose finissent par donner, mis bout à bout, page après page, limpression dun roman
dont il manque les raccords, mais on sen passe allègrement » Marie Étienne dans La Nouvelle Quinzaine Littéraire.
€14.00
EXTRAIT : "À la neige de mars tombée sur la neige. À la branche rompue du néflier. Au ciel couleur de silence. Au frêle bougé du rideau de givre sur la cour. Et pas une fleur de cerisier, de printemps, pas une larme. Aucun pétale sur la vitre, dans la buée des mains, aucun jour. À ceux qui regardent le mur, la lente érosion."
€14.00
"Une porte qui s'ouvre sur le champ des possibles, sur l'imagination, sur le voyage" extrait de la couverture 4, Elise Duprat. Traduit du roumain par Jan Mysjkin. "J'aimais me balancer sur des portes ou des portails comme sur des escarpolettes" D.I.
€16.00
Inspirée par la chorégraphie, l'auteur nous imprègne d'un mouvement d'écriture qui ramène à elle des éléments naturels et d'image théâtrales. Une écriture balancée, un rythme très prenant. Photo de couverture Françoise Favretto
EXTRAIT : Il n'est besoin que d'un double tour, d'une pirouette pour balayer les feuilles; l'ombre grise et la poussière...