Listado de productos por marca Piet LINCKEN

Encouragé à 17 ans par Julien Gracq, Piet Lincken, écrivain et poète dexpression française (Belgique-Suède, né en Normandie), est une voix singulière de la littérature contemporaine belge, tout en étant de plus en plus présenté comme un artiste suédois. En effet, Piet Lincken est également traducteur des langues nordiques vers le français (en particulier de la poésie), compositeur, pianiste/organiste professionnel et artiste visuel.

Reconnue au niveau international, ouvrant sur de multiples espaces etdivers moyens dexpression, luvre de Lincken possède cependant une très forte unité, notamment par son rapport constant à la nature, au corps, à la spiritualité.

Il vit régulièrement en Scandinavie et travaille dans ses deux ateliers actuels, lun en Wallonie (Belgique), lautre au Danemark.

Piet LINCKEN (publications récentes) :

Un nuage devant les yeux (Rimbaud en Scandinavie), poésie, éd. du Cygne, janvier 2020

Revenances roumaines, nouvelles, théâtre, récits..., 245 pages, avec des uvres visuelles de Piet Lincken, Le Coudrier, 2017

Brigitte de Suède, comme la neige se fond, essai-cheminement, 270 p., LÂge dHomme, 2013

Les bosquets noirs, poésie, ill. de Catherine Berael, Le Coudrier, 2013

Parmi les sphères, poésie, M.E.O., 2013

Transversale scandinave, collectif dont P. Lincken a été le maître duvre et dans lequel il est lartiste et auteur invité. Il y réunit un certain nombre dintervenants dont Gao Xingjian, Prix Nobel de littérature 2000, Tuomas Lahti, danseur (Finlande), etc. Editions Passage dencres, 2011 (avec Arte Tv Actions culturelles)

Sentraîner au passage des abîmes, poésie, préf. d'Eric Brogniet, LÂge dHomme, 2011

Å, itinéraire suédois, poésie, photographies, et traduction de poèmes dEdith Södergran (1892-1923, Finlande, dexpression suédoise), Atelier de lagneau, 2011 (réédition augmentée fin 2020)

/

Des textes de Piet Lincken et sa poésie sont présents dans de nombreuses revues et anthologies (La Nouvelle poésie française de Belgique, Le Taillis Pré, 2009 ; La Poésie française de Belgique par Yves Namur, Recours au poème, 2015 ; La poésie belge face à la poésie russe, La Lyre émigrée, 2019 & 2020, etc.). Sa poésie est régulièrement traduite, notamment en russe.

De même les nombreuses traductions de la littérature nordique par Piet Lincken font lobjet dédition et de diffusion, comme son Dossier Scandinavie pour la revue belge Traversées, n°85, 2017, dans lequel il traduit des poètes contemporains mais aussi des auteurs plus anciens, des textes de Laponie, un chapitre sur la poésie islandaise 

 

Product added to wishlist
Product added to compare.

Site use cookies