L’intranquillle N° 5

L’intranquillle N° 5

COLLECTIF

Nouveau


Sommaire POÈMES TRADUITS Brane Mozeti, traduit du slovène par William Cliff et l'auteur Laily Long Soldier, amérindienne traduite de l'anglais par Béatrice Machet Poèmes visuels, Gustavo Vega Alejandra Pizarnik traduit de l'espagnol (Argentine) par Brigitte Le Brun Vanhove et Margarita Contreras Sidya Ould Mohamed Ould Heddar traduit de l'hassanya par Mick Gewinner et Mohamed Ould Mokhtar Ould Abidine Ould Mohamed Ould Heddar POÈMES Louis-François Delisse : "Asnographies Vianney Lacombe : "Sans titres" Ismaël Savadogo : "Une année sans tutelle" TRADUCTEURS-AUTEURS Philippe Blanchon et James Joyce Pierre Drogi et Herta Müller Jan Mysjkin et Doina Ioanid Lucie Taïeb et Friederike Mayröcker Philippe Di Meo et Andrea Zanzotto DOSSIER Poésie des femmes iraniennes postmodernes (3) par Iraj Valipour, avec Sedipeh Jodeyri et l'influence de la forme du gazhal américain LE MALI Anne Poiré et Patrick Guallino (peintures) Jean Esponde :"insertions" André Gache "Le pays dogon", extrait de "Emme Wobo" ( paru ensuite dans DOGONS" Atelier de l'agneau) Françoise Favretto : "Entrée dans Bamako" DOMAINE CRITIQUE Jean-Pierre BOBILLOT : VOIX, etc. N°72 : Verlaine, Eric Dussert, René Dalize, Cosima Weiter, Sébastien Lespinasse, Marie Krysinska F. Favretto : Revues, livres HOMMAGE à PIERRE PUTTEMANS par Jean-Michel Pochet HISTOIRE LITTÉRAIRE Le Journal de Michel Valprémy(5), début 1991 Ford Madox Ford un romancier américain émule de Flaubert par Fabienne Couécou

14,00 €

EAN139782930440682
Nb Pages92
ThèmeThème non précisé
DisponibilitéDisponible
Accept Site use cookies