Jeanne Marie
Journaliste et traductrice de poésie, présidente d’Esperanza, association culturelle : concerts et récitals poésie & musique. Traductions de poésie espagnol-français. Un autre jour se lève/Amanece, d’Ilia Galan recueil bilingue & Guide des lieux inexistants, de José Maria Paz Gago
L’Harmattan 2011. Anthologies bilingues Quince poetas franceses contemporaneos, Libros del Aire Madrid, 2015. Los Caminos del Alma/Les Chemins de l’Ame, mémoire vive des poètes espagnols de la Génération de 1927, Paradigme 2017. Avec Francis Combes anthologie Le Romancero de la Guerre d'Espagne, Le Temps des Cerises 2017. Treize poètes de Cuba, petite anthologie bilingue, Atelier de l’Agneau 2023. Traductions de poètes irlandais (anglais)-français. Dans la revue L'intranquille nos.19 en 2020, 22 en 2022 douze poètes irlandais version bilingue. En préparation : Ma Verte Erin, anthologie bilingue de poètes irlandais. Jeanne.marie16@yahoo.fr Twitter @jeannemarie16 Facebook.com/jeanne.marie.12382
Pas d'ouvrage pour cet auteur.
Aucun fournisseur
Mots-clés